Em alemão, algumas das letras correspondem a fonemas diferentes do que os mesmos na língua portuguesa. Isto ocorre, por exemplo, com as letras v e w. A letra v em alemão corresponde ao nosso f enquanto o w tem som de v pra eles.
O nome Volkswagen pronunciado em alemão tem o som de Fôlks Vagen, com um l em Volks como os gaúchos falam.
Daí surgiu a corruptela de ir se chamando o nome de "Fôlks Vágui", "Fôsk Vágui", "Fúsk Vágui" e assim sucessivamente até se chegar a Fusca.
Por mais que pareça estranho isto é verdadeiro!
José Eduardo Oliveira
O nome Volkswagen pronunciado em alemão tem o som de Fôlks Vagen, com um l em Volks como os gaúchos falam.
Daí surgiu a corruptela de ir se chamando o nome de "Fôlks Vágui", "Fôsk Vágui", "Fúsk Vágui" e assim sucessivamente até se chegar a Fusca.
Por mais que pareça estranho isto é verdadeiro!
José Eduardo Oliveira
Um comentário:
Legal, nem sabia dessa! Pesquisando, acabei descobrindo essa minha curiosidade... Realmente faz sentido! Saudações do sul de Santa Catarina( Capivari de Baixo).
Postar um comentário